Diálogo Francés en una Cafetería

El presente diálogo en francés nos muestra la interacción entre 3 personas, 2 comensales y un camarero. Una conversación muy básica para los iniciados en el idioma francés ya que se toma temas como los artículos y los géneros en francés.

Au Café
En el Café


ServeurMessieurs Dames, vous avez choisi?
¿Señores, desean algo?
MadameUne salade et une eau minérale, s'il vous plaît.
Una ensalada y una agua mineral, por favor.
ServeurUne salade et une eau minérale pour madame. Et pour monsieur?
Una ensalada y una agua mineral para la señora. ¿Y usted Señor?
MonsieurUn sandwich et un café, s'il vous plaît.
Un sandwich y un café, por favor.
ServeurUn sandwich et un café. D'accord.
Un sandwich y un café. Ok.
ServeurAlors.....la salade et l'eau minérale pour madame..
Entonces...la ensalada y agua mineral para la señora..
MadameMerci.
Gracias.
ServeurLe sandwich et le café pour monsieur.
El sandwich y el café para el señor.
MonsieurMerci.
Gracias.
ServeurBon appétit!
¡Buen provecho!
MadameMerci.
Gracias

Vocabulario.

Messiurs dames. Es una forma coloquial para dirigirse a una pareja o más personas. Es usado para expresar saludo en forma servicial, comúnmente se lo aplica en cafés, tiendas y restaurantes.

Eau minérale. Agua mineral.

d'accord. Ok, de acuerdo.

Alors. Entonces, así.

Anotaciones.

Como nos podemos dar cuenta en la conversación superior, todos los nombres y sustantivos en francés tienen un género (masculino o femenino), lo cual puede afectar a los artículos definidos e indefinidos del francés.

definidosindefinidos
masculinoleun
femeninolaune

Por lo tanto cuando aprendemos nuevas palabras en el idioma Francés, debemos aprenderlos con sus artículos, como también que género tiene. Ejemplos:

masculinosfemeninos
le papa
papá
la maman
mamá
le monsieur
hombre
la dame
mujer
le jour
día
la nuit
noche
le sandwich
sandwich
la salade
ensalada

Cuando un sustantivo comienza con una vocal o una h, los artículos le y la cambian a l'. Por ejemplo:

l'hotel
hotel

l'eau minérale
agua mineral

6 comentarios :

  1. una pregunta Messieurs Dames? no significa ¿señores señoras?

    ResponderEliminar
  2. No aparece la traducción de "en qué led puedo servir?"

    ResponderEliminar
  3. VOUS AVEZ CHOISI , ES MAS BIEN "HABEIS ELEGIDO".
    ET POUR MR ... Y PARA EL SEÑOR ? Y NO " Y USTED SEÑOR "
    D ACCORD NO ES OK ES "DE ACUERDO ". "OK" ES DEMASIADO FAMILIAR PARA UN FRANCES HACIA ALGUIEN QUE NO CONOCE Y DEBE MANTENER DISTANCIA COMO UN CAMARERO . NO ES POR CRITICA , ES SOLO QUE ME PARECE IMPORTANTE QUE UN ESPAÑOL NO VAYA A PARECER MALEDUCADO O RUSTRO HABLANDO FRANCES SON MATICES IMPORTANTES Y EL FRANCES ESTA LLENO DE ELLOS DE ALLI SU MULTIPLICIDAD EN EL HUMOR ... PARA LOS QUE SABEN MAS OS ACONSEJO ESCUCHAR A RAYMOND DEVOS , UN HUMORISTA QUE HACE MALABARES CON LAS PALABRAS Y EXPRESIONES OS ENCANTARA ADEMAS DE HACEROS REIR MUCHO. UN SALUDO Y BUENA CONTINUACION

    ResponderEliminar
  4. ASI ES. VOUS AVEZ CHOISI: ES HAS ESCOGIDO, HAS SELECIONADO LO QUE VAS A PEDIR O SIMPLEMENTE, YA SABES LO QUE QUIERES ORDENAR.... UN SALUDO

    ResponderEliminar