Visitando al Médico (Diálogo Francés)

En el siguiente diálogo en francés intervienen un médico y su paciente, la paciente presenta diversos síntomas, las cuales son descritas al médico. En esta conversación se hace un repaso de los que es el passé composé con avoir y el pasado participio.

Chez le Médecin
Visitando al Médico


MédecinVous êtes malade. Qu'est-ce qui ne va pas?
¿Se siente mal. Qué le pasa?
AnetteJ'ai mal au cœur et j'ai envie de vomir.
Me duele el corazón y me dan ganas de vomitar
MédecinVous avez mal à la tête?
¿Tiene dolor de cabeza?
AnetteNon, mais j'ai mal au ventre.
No, pero tengo dolor de estomago.
MédecinVous avez soif?
¿Tiene sed?
AnetteOui, j'ai bu trois ou quatre tasses de tisane ce matin.
Sí, me bebí tres o cuatro tazas de té esta mañana.
MédecinVous avez de la fièvre?
¿Tiene fiebre?
AnetteOui, mais j'ai froid.
Sí, pero tengo frío.
MédecinQu'est-ce que vous avez fait hier?
¿Qué es lo que hiciste ayer?
AnetteHier soir, j'ai mangé au restaurant avec des amis.
Anoche, comí en un restaurante con mis amigos.
MédecinQu'est-ce que vous avez mangé?
¿Qué es lo que comiste?
AnetteJ'ai pris du poisson avec du riz et une tarte au citron.
Comí pescado con arroz y una tarta de limón.
MédecinVous avez bu beaucoup de vin?
¿Bebió mucho vino?
AnetteUn ou deux verres, c'est tout.
Una copa o dos, eso es todo.

Vocabulario.

(être) malade. Estar enfermo.

Avoir mal au cœur. Sentirse mal.

Vomir. Vomitar.

Le ventre. Estómago.

La tisane. Té de hiervas.

(avoir de) la fièvre. Tener fiebre.

Hier. Ayer.

Hier soir. Anoche.

Le verre. Copa.

El Passé Composé con Avoir.

El Passé Composé es usado para describir un solo evento completado o una acción que tuvo lugar en el pasado. Su estructura es la siguiente:

Pronombre Personal + Auxiliar Avoir + Participio Pasado

Por ejemplo para el verbo regarder (ver).

J'ai regardé
Yo miré

Tu as regardé
Tu veías.

Il/Elle a regardé
Él/Ella observaba

Nous avons regardé
Nosotros vimos

Vous avez regardé
Ustedes observaron

Ils/Elles ont regardé
Ellos/Ellas miraron

El Pasado Participio.

El pasado participio en francés se forma cambiando la última letra del verbo, según las reglas establecidas.

1. Los verbos que terminen en "er" cambian a "é". Por ejemplo:

Attraper --> Attrapé
Tu as attrapé un rhume.
Cogiste un resfriado.

Appeler --> Appelé
Elle a appelé le médecin.
Ella llamó al médico.

2. Los verbos que terminen en "ir" cambian a "i". Por ejemplo:

Dormir --> Dormi
Nous avons mal dormi.
Dormimos mal.

Sin embargo algunos verbos como offrir (ofrecer), couvrir (encubrir) y ouvrir (abrir) cambian "ir" por "ert". Por ejemplo:

Souffrir --> Souffer
Ils ont souffert.
Ellos sufrieron.

3. Los verbos que terminan en "re" como vendre (vender), attendre (esperar), atendre (escuchar) y répondre (responder) cambian a "u". Por ejemplo:

Attendre --> Attendu
J'ai attendu.
Yo esperé.

No hay comentarios :

Publicar un comentario