Conversación Telefónica en Francés - Segunda Parte

Continuando con la conversación anterior, ahora Frank puede al fin hablar por teléfono con la persona que buscaba, sin embargo se entera que esta persona no es la indicada para ayudarle con su trabajo. Esta conversación telefónica también repasa el verbo venir en francés y algunas frases útiles para conversaciones por teléfono.

Vous voulez patienter?
¿Puede esperar un momento?

RéceptionnisteAllô. Les éditions du Hachet. Bonjour.
Hola. Ediciones Hachet. Buenos días
FrankBonjour. Je voudrais parler à Flora Leblanc, s'il vous plaît.
Buenos días. Puede comunicarme con Flora Leblanc, por favor.
RéceptionnisteSon poste est occupé. Vous voulez patienter?
Su linea está ocupada. ¿Puede esperar un momento?
FrankOui, bien sûr.
Sí por supuesto.
FloraAllô. Ici Flora Leblanc.
Hola, habla Flora Leblanc.
FrankAllô, bonjour. Je m'appelle Frank Baker. Je suis illustrateur, et je vous ai écrit le mois dernier ...
Hola, buenos días. Mi nombre es Frank Baker. Soy ilustrador y le escribí ayer ...
FloraMonsieur Baker, oui, j'ai bien reçu votre courrier, mais je ne m'occupe plus des illustrateurs. Je viens de transmettre votre dossier au nouveau directeur artistique. Je vais vous donner ses coordonnées. Il s'appelle Lucas Lombard, et vous pouvez le contacter au 01 34 32 45 67.
Señor Baker, sí recibí su carta, pero ya no me ocupo mas de los ilustradores. Solo tienes que enviar el archivo al nuevo director artístico. Te voy a dar su información de contacto. Su nombre es Lucas Lombard, y puedes llamarlo al 01 34 32 45 67.
FrankLe 01 34 32 45 67. Je vous remercie.
01 34 32 45 67. Muchas gracias.
FloraJe vous en prie.
De nada.

Vocabulario.

Le poste. Línea, extención.

Occupé (e). Ocupado.

Patienter. Esperar.

Recevoir. Recibir.

Le courrier. Carta.

Transmettre. Transmitir.

Le dossier. Archivo.

Je vous en prie. De nada.

Verbo Venir.

Podemos utilizar el verbo francés "venir de" más un infinitivo, para decir o expresar algo que acaba de suceder, por ejemplo:

Je viens de transmettre  votre dossier au nouveau directeur artistique.
Acabo de darle tu archivo al nuevo director artístico.

Elle vient de sortir.
Ella acaba de salir.

Frases útiles para el teléfono.

Je lui dirai.
Se lo diré.

Ne quittez pas.
Espere.

C'est noté.
He hecho una nota.

C'est de la part de qui?
¿De parte de quién?

Je vous le/la passe.
Voy a comunicarle.

Merci d'avoir appelé.
Gracias por llamar.

Son poste est occupé.
Su linea está ocupada.

Il/Elle est en réunion.
Él/Ella está en una reunión.

Vous voulez patienter?
¿Quiere esperar?

Je voudrais parler à X.
Me gustaría hablar con X.

Je peux laisser un message?
¿Puedo dejar un mensaje?

J'ai bien reçu votre courrier.
He recibido su carta.

Je vais vous donner ses coordonnées.
Voy a darte su número personal.

Vous voulez laisser un message?
¿Quieres dejarle un mensaje?

No hay comentarios :

Publicar un comentario