Y para demostrarte que en los países de habla francesa también tienen servicios mecánicos, te mostramos a continuación una pequeña conversación telefónica entre una persona que tiene problemas con su coche y un mecánico. Este diálogo también nos da un repaso sobre el uso de adverbios que terminan en ent.
La panne de voiture.
Pierre | Allô. Ma voiture est en panne. Les freins ne marchent plus. Vous pouvez me dépanner rapidement? Hola. Mi coche se averió. Los frenos no funcionan. ¿Me puede ayudar rápidamente? |
Le mécanicien | Bien sûr. Vous êtes où exactement? Claro señor. ¿Dónde está exactamente? |
Pierre | Je suis sur la Nationale 242, entre Écommoy et Mulsanne. Estoy en el 242 del Nacional, y entre Écommoy Mulsanne. |
Le mécanicien | Qu'est-ce que vous avez comme voiture? ¿Cómo es el coche? |
Pierre | C'est une Renault blanche. Es un Renault blanco. |
Le mécanicien | Et le numéro d'immatriculation? ¿Y el número de la placa? |
Pierre | 4567 CP 14 |
Le mécanicien | Vous vous appelez comment? ¿Cuál es su nombre? |
Pierre | Je m'appelle Pierre Benzema. Me llamo Pierre Benzema. |
Le mécanicien | D'accord, Monsieur Benzema. Je pars immédiatement. Esta bien, señor Benzema. Parto inmediatamente. |
Vocabulario.
Le número d'immatriculation. Número de registro, placa.Les freins (m). Frenos.
Marcher. Funciona.
Dépanner. Ayudar.
Rapidement. Rápidamente.
Inmédiatement. Inmediatamente.
Adverbios que terminan en: "ment".
La mayoría de los adverbios en francés se construyen añadiendo "ment" a la forma femenina del adjetivo correspondiente.masculino | femenino | español | adverbio | español |
facile | facile | fácil | facilement | fácilmente |
heureux | heureuse | feliz | heureusement | felizmente |
lent | lente | lento | lentement | lentamente |
normal | normale | normal | normalement | normalmente |
triste | triste | triste | tristement | tristemente |
Aunque hay algunas excepciones. Por ejemplo:
gentil | gentille | agradable | gentiment | agradablemente |
poli | polie | cortés | poliment | cortésmente |
vrai | vraie | verdadero | vraiment | verdaderamente |
Frases de Avería del Coche.
Algunas frases utilizadas para describir averías comunes en el coche.Je n'ai plus d'eau.
No tengo agua.
Je suis en panne d'essence.
No tengo gasolina.
Je n'ai plus d'huile.
No tengo aceite.
J'ai un pneu crevé.
Tengo una rueda pinchada.
La batterie est à plat.
La batería está descargada.
Le pare-brise est cassé.
El parabrisas está roto.
Les feux ne marchent plus.
Las luces no funcionan.
No hay comentarios :
Publicar un comentario