Diálogo en Francés entre 2 Amigos y sus Ocupadas Agendas

El presente diálogo en francés nos muestra a dos amigos planeando un encuentro de tenis, tomando en cuenta sus ocupadas agendas. Además en esta conversación repasaremos los verbos regulares que terminan en ir, algunas preguntas simples y la formación de negativos.

Un emploi du temps chargé.
Una agenda ocupada.

ThierryPierre, on joue au tennis lundi soir?
¿Pierre, jugamos tenis el lunes por la noche?
PierreLundi? Non, Thierry, ce n'est pas possible. Je travaille jusqu'à 10 heures. Et mardi aussi. Mercredi?
¿Lunes? no, Thierry, no es posible porque trabajo hasta las 10, el martes igual. ¿Que te parece el Miércoles?
ThierryNon, ce n'est pas possible. J'ai un cours d'anglais le mercredi soir. Jeudi alors?
No, no es posible. Tengo clases de inglés el miércoles por la noche. ¿Qué te parece el jueves?
PierreNon, jeudi soir, ce n'est pas possible. Nathalie travaille le jeudi soir. Alors, je garde les enfants.
No, no puedo la noche del jueves. Nathalie trabaja en la noche del jueves y yo tengo que cuidar a los niños.
ThierryAprès, c'est le week-end. Je pars vendredi soir avec Juliette et Halim. On rentre samedi soir ou dimanche matin.
Después es el fin de semana. Pasare la noche del viernes con Juliette y Halim. Podemos jugar el sábado por la noche o domingo por la mañana.
PierreOn joue au tennis la semaine prochaine?
¿Podemos jugar tenis la próxima semana?

Vocabulario.

On jou? ¿Jugamos?
Le soir. Tarde.
Ce n'est pas possible. Eso no es posible.
Travailler. Trabajar.
J'ai. Tengo.
Garder. Cuidar.
L'enfant. Niños.
Week-end. Fin de semana.
le matin. Mañana.
La semaine prochaine. Siguiente semana.

Apuntes.

Los verbos regulares que terminan en ir pueden ser finir (terminar) y choisir (elegir).

Hay tres formas de hacer preguntas simples en francés.

1. La manera formal es añadiendo el verbo antes del sujeto. Por ejemplo:

Trabaillez-vous le lundi?
¿Trabajas el lunes?

2. Menos formal, es añadiendo a la sentencia una entonación más interrogante. Por ejemplo:

Vous travaillez le lundi?
¿Trabajas el lunes?

3. También se puede añadir est-ce que al principio de la sentencia. Por ejemplo:

Est-ce que vous travaillez le lundi?
¿Trabajas el lunes?

Para formar negativos de una sentencia, la forma más común es usar ne...pas, con ne en frente de el verbo (n' antes de una vocal) y pas después del verbo. Por ejemplo:

Je ne comprends pas. 
Yo no entiendo.

Je ne sais pas. 
Yo no se.

Ce n'est pas possible.
No es posible.

También es posible obviar el uso de ne/n', esto sucede en un contexto muy informal. Por ejemplo:

C'est pas possible.
No es posible.

No hay comentarios :

Publicar un comentario