Alexandra y Jérôme están juntos en un café, intentando planear una cena juntos. Alexandra inicialmente propone los días para su encuentro pero Jérôme está ocupado, pero al final es Alexandra quien no puede cenar con Jérôme.
Mme Delaine | Deux cafés? ¿Dos cafés? |
Alexandra | Oui, deux cafés, s'il vous plait. Si, dos cafés, por favor. |
Mme Delaine | Jean-Luc! Deux cafés pour Alexandra et Jérôme! ¡Jean-Luc! Dos cafés para Alexandra y Jérôme |
Alexandra | On dîne ensemble lundi soir? ¿Podemos cenar el lunes por la noche? |
Jérôme | Oui, d'accord! Ah, non! Ce n'est pas possible. Je travaille. ¡Si, de acuerdo! ¡Ah no! no es posible. Trabajo ese día. |
Alexandra | Mardi alors? ¿El martes entonces? |
Jérôme | Ce n'est pas possible. Je pars en Espagne lundi matin. No es posible. Me voy a España el lunes por la mañana. |
Alexandra | Tu pars en Espagne? Tu rentres quel jour? ¿Vas a ir a España? ¿Cuando regresas? |
Jérôme | Je rentre mercredi soir. Volveré el miércoles por la noche. |
Alexandra | A quelle heure? ¿A qué hora? |
Jérôme | Oh, je ne sais pas. Onze heures et demie ... minuit .. Oh no lo se. A las once y media ... medianoche... |
Alexandra | On dîne ensemble jeudi soir alors? ¿Entonces cenamos el jueves por la noche? |
Jérôme | Jeudi soir, ce n'est pas possible, j'ai un cours d'espagnol. El jueves por la noche no puedo, tengo un curso de español. |
Alexandra | Tu finis à quelle heure? ¿A qué hora terminas? |
Jérôme | À dix heures. A las diez. |
Alexandra | On dîne après? ¿Cenamos después? |
Jérôme | Après Non, après, je rentre chez moi. Vendredi soir? On dîne ensemble vendredi soir? Después no puedo, debo ir a casa. ¿Y el Viernes? ¿Podemos cenar juntos el viernes? |
Alexandra | Vendredi ... Allô? ... Oui C'est le 02 47 81 70 96 ... D'accord... Salut. Viernes ... ¿Hola? ... Si es el 02 47 81 70 96 ... Esta bien ... hasta luego. |
Jérôme | On dîne ensemble vendredi soir? D'accord? ¿El viernes por la noche? ¿Esta bien? |
Alexandra | Le vendredi soir, je joue au basket. Tu sais bien. El viernes por la noche, juego baloncesto. Tu lo sabes muy bien. |
Jérôme | Et samedi soir? ¿Y el sábado? |
Alexandra | Samedi ... Euh ... Allô? Oui, Oh, là, là! C'est dans quelle rue? ... Quel numéro? ... 91, d'accord, j'arrive. Bon, écoute, Jérôme, je suis désolée ... Je te téléphone demain. Ok? Sábado ... Uh ... ¿Hola? Sí, ¡Oh, no, no! ¿Esa no es la calle? ... ¿Qué número? ... 91, está bien, ya voy. Bueno, escucha, Jérôme, lo siento ... Te llamaré mañana. ¿Ok? |
Jérôme | Mais ...on dîne ensemble samedi? Pero ... ¿Cenaremos el sábado? |
Alexandra | Euh ... je ne sais pas. Je ... Salut. Uh ... no lo se. Yo ... hasta luego. |
Mme Delaine | Alors, deux cafés. Mais où est Alexandra? Ça va, Jérôme? Entonces aquí están sus dos cafés. ¿Dónde está Alexandra? ¿Estás bien Jérôme? |
Jérôme | Ça va... Estoy bien... |
No hay comentarios :
Publicar un comentario