Conversación en Francés sobre Tranportes

Este diálogo en portugués presenta a dos amigos que comienzan a hablar sobre diversos temas, pero un tema sobresale de las demás, el transporte. Nicolas el más mayor de los dos, le cuenta a su amigo David que viajará a París este próximo fin de semana, por lo que hablan sobre el tipo de transporte que debería elegir.

Esta conversación además de hablar sobre transportes, hace un repaso sobre el uso de las preposiciones en francés en y à, además el uso del pronombre y.

Les moyens de transport.
Los medios de transporte.

NicolasJe vis à Paris ce week-end.
Iré a París este fin de semana.
DavidTu y vas comment?
¿En qué irás?
NicolasEn train ou en avion. Je ne sais pas exactement.
En tren o avión. No lo he decidido exactamente.
DavidEn train ou en avion! Tu n'y vas pas en voiture?
¡Tren o avión! ¿No irás en coche?
NicolasNon, ma voiture est en panne.
No, mi coche se averió.
DavidEn avion, c'est cher, non?
¿En avión, es caro, no?
NicolasOui, mais c'est rapide.
Sí, pero es rápido.
DavidIl y a combien de vols par jour?
¿Hay suficientes vuelos al día?
NicolasNormalement, il y a deux vols par jour, alors c'est pratique.
Normalmente, hay dos vuelos al día, por lo que es conveniente.
DavidEt l'aéroport n'est pas loin de chez toi!
¡Y el aeropuerto no te queda lejos!

Vocabulario.

Le train. Tren.

L'avion (m). Avión.

Exactement. Exactamente.

Rapide. Rápido.

Pratique. Conveniente.

Loin. Lejos.

Chez toi. Tu casa.

Preposición "en" y "à".

La preposición en es usado para medios de transporte como trenes, aviones, coches, etc.

En voiture.
En coche.

En train. 
En tren.

En métro.
En metro.

En bus.
En autobús.

En bateau.
En barco.

En avion.
En avión.

Por otro lado à es usado para:

à pied.
a pie.

à vélo / à bicyclette. 
en bicicleta.

à moto.
en motocicleta.

à cheval.
a caballo.

Pronombre "y".

El pronombre y, generalmente significa "hay", pero también es usado para evitar repetir una frase que describe una ubicación. Éste se ubica antes de un verbo:

Je pars en Écosse.
Me voy a Escocia.

Vous y allez comment?
¿Cómo vas a ir?

Je mange à la cantine. 
Como en la cantina.

Tu y manges toujours?
¿Siempre comes allí?

No hay comentarios :

Publicar un comentario