Christine | Mon copain Martin est venu pour le week-end. Je suis allée le chercher à la gare. Je suis arrivée à la gare à neuf heures moins cinq. Son train est arrivé à dix heures et quart! Mi amigo Martín llegó este fin de semana. Fui a recogerle a la estación. Cuando llegué era las nueve menos cinco. ¡Su tren llegó a las diez y quince minutos! |
Mia | Oh, là, là! Ma pauvre! ¡Oh pobre de ti! |
Christine | Après on est allés déjeuner dans un café. Después del almuerzo nos fuimos a un café. |
Mia | Et vous avez mal mangé? ¿Y no comiste bien? |
Christine | Non, non! Ça s'est bien passé, on bien mangé. Mais l'après-midi, on est allés se promener à vélo. Martin est tombé de vélo, et il s'est cassé le bras. On est restés douze heures à l'hôpital. Martin est retourné à Paris avec le bras dans le plâtre. ¡No, no! Nos fue bien, comimos bien. Pero en la tarde, nos fuimos a pasear en bicicleta. Martín se cayó de la bici, y se rompió el brazo. Nos quedamos doce horas en el hospital. Él regresó a París con el brazo enyesado. |
Vocabulario.
Chercher. Recoger.Ça s'est bien passé. Salió bien.
Se promener à vélo. Pasear con bicicleta.
Tomber. Caer.
(Se) casser. Romper.
Rester. Quedarse.
Retourner. Retornar.
Le plâtre. Yeso.
El passé composé con être.
Algunos verbos forman el passé composé con être en lugar de avoir. Los principales son:aller | allé | Je suis allé au cinéma Fui al cine |
arriver | arrivé | Je suis arrivée en retard. Llegué tarde. |
descendre | descendu | Tu es descendu du train. Bajaste del tren. |
entrer | entré | Tu es entrée. Te fuiste. |
monter | monté | Elle est montée dans le bus. Ella tomó el autobús. |
mourir | mort | Il est mort en 1999. Él falleció en 1999 |
naitre | né | Il est né en 2005. Él nació en 2005. |
partir | parti | On est partis à midi. Salimos al medio día. |
rester | resté | Nous sommes restés une heure. Nos quedamos una hora. |
sortir | sorti | Vous êtes sortis. Ustedes salieron. |
tomber | tombé | Elles sont tombées. Ellos cayeron. |
venir | venu | Ils sont venus en train. Vinieron en tren. |
Nota.
Cuando el passé composé se forma con être, un "e" es añadido cuando es femenino y un "s" cuando es plural. Estos ajustes generalmente no se escuchan al momento de pronunciarlos. Por ejemplo:Mes parents sont partis ce matin.
Mis padres partieron esta mañana.
Mes sœurs sont restées deux jours.
Mis hermanas se quedaron por dos días.
Nathalie n'est pas arrivée hier.
Nathalie no llegó ayer.
Hay una excepción a esta regla, siempre y cuando un verbo reflexivo sea seguido por un objeto directo. Por ejemplo:
Anne s'est cassé le bras.
Anne se rompió el brazo.
No hay comentarios :
Publicar un comentario