Réceptionniste | Allo? Les éditions du Hachet, bonjour. ¿Hola? Ediciones de Hachet, buenos días. |
Frank | Bonjour. Je voudrais parler a Flora Leblanc, s'il vous plaît. Buenos días. Me gustaría hablar con Flora Leblanc, por favor. |
Réceptionniste | Ne quittez pas, je vous la passe. No cuelgue, voy a comunicarlo. |
Secrétaire | Allo? ¿Hola? |
Frank | Bonjour. Est-ce que je pourrais parler à Flora Leblanc? Buenos días. ¿Me podría comunicar con Flora Leblanc? |
Secrétaire | Je regrette. Madame Leblanc est en réunion. C'est de la part de qui? Lo lamento. La señora Leblanc está en una reunión. ¿Quién la busca? |
Frank | Je m'appelle Frank Baker. Elle sera la cet après-midi? Mi nombre es Frank Baker. ¿Ella estará por la tarde? |
Secrétaire | Non, pas cet après-midi. Elle sera de retour demain matin. Vous voulez laisser un message? No, no estará esta tarde. Ella estará de vuelta mañana por la mañana. ¿Quieres dejarle un mensaje? |
Frank | Je la rappellerai demain, mais vous pouvez lui dire que j'ai appelé? La llamaré mañana, ¿pero le puede decir que la llamé? |
Secrétaire | D'accord, je lui dirai. Por su puesto, se lo diré. |
Frank | C'est très gentil. Merci. Au revoir. Es muy amable. Gracias. Adiós. |
Vocabulario.
L'édition (f). Editorial.Ne quittez pas. Manténgase en linea.
Passer. Pasar, comunicar.
La réunion. Reunión.
C'est de la part de qui? ¿Quién está llamando?
De retour. Regresar.
Rappeler. Volver a llamar
El tiempo futuro en francés.
En francés la idea del futuro puede ser expresado en 3 diferentes formas.- Se puede utilizar el tiempo presente más una apropiada expresión de tiempo, cuando se habla sobre planes, por ejemplo:
Je ne suis pas libre demain.
No estaré disponible mañana.
Nous partons en vacances lundi.
Nos vamos de vacaciones el lunes.
- Se puede usar aller más un infinitivo para expresar lo que está a punto de suceder, por ejemplo:
Elle va téléphoner au patron.
Ella va a llamar a su jefe. - Se puede usar el tiempo futuro, especialmente cuando hacemos predicciones del tiempo y horóscopos, también para declarar un hecho sobre el futuro, por ejemplo:
Il neigera toute la journée.
Nevará todo el día.
Je gagnerai beaucoup d'argent.
Voy a ganar un montón de dinero.
El futuro de verbos regulares que terminan en er e ir.
La forma del futuro de los verbos que terminan en er e ir, necesitan añadirles los siguientes finales.Laisser Dejar |
Je laisserai Dejaré |
Tu laisseras Dejarás |
Il / Elle Laissera Él / Ella dejará |
Nous laisserons Nosotros dejaremos |
Vous laisserez Ustedes dejarán |
Ils / Elles laisseront Ellos / Ellas dejarán |
Finir Terminar |
Je finirai Terminaré |
Tu finiras Terminarás |
Il / Elle finira Él / Ella terminará |
Nous finirons Nosotros terminaremos |
Vous finirez Ustedes terminarán |
Ils / Elles finiront Ellos / Ellas terminarán |
El futuro del verbo être.
Para formar el tiempo futuro del verbo être, se hace uso de la palabra "ser" y se le añade las siguientes terminaciones:être Ser |
Je serai Seré |
Tu seras Serás |
Il / Elle sera Él / Ella será |
Nous serons Nosotros seremos |
Vous serez Ustedes serán |
Ils / Elles seront Ellos / Ellas serán |
No hay comentarios :
Publicar un comentario